Překlad "ten kód" v Bulharština


Jak používat "ten kód" ve větách:

Promiňte, já si ten kód nepamatuju.
Съжалявам, но не помня кода, сър.
Dej mi ten kód, nebo tě budu muset zabít.
Дай ми кода или ще те убия.
Nezabiješ mě, protože mám ten kód.
Няма да ме убиеш, защото имам кода.
Posledních pár týdnů ten kód vídám hodně často.
Последните няколко седмици непрекъснато засичам този шифър.
Ten kód, co napsal Sauniére na podlahu.
Това е кодът, оставен от Сониер.
Ano, to jsem chtěl, aby sis myslela, jinak bys mi nikdy nedala ten kód.
Да, това исках да мислиш, иначе нямаше да ми дадеш кода.
Pane, je mi to hrozně líto, nikdy jsem neměla Baalovi dát ten kód.
Сър, съжалявам. Никога не трябваше да давам на Ба'ал този код.
Ale Otík říkal, že ten kód nemáme používat!
Ниблър каза да не ползваме кода.
Aby to všechno dávalo smysl, někdo se musí ještě jednou vrátit časem a dát ten kód Fryovi na zadek.
За да има какъвто и да е смисъл, някой трябва да се върне и да сложи кодът на задника на Фрай.
Dal jsi mi na zadek ten kód?
Сложи ли кода на задника ми?
Zatím bych možná mohl najít způsob, jak vás přesvědčit, abyste mi dali ten kód.
Междувременно... Вероятно ще успея да ви убедя да ми дадете паролата.
Já... na mou duši, znát ten kód, už bych vám ho řekl.
Ако знаех паролата, щях да съм ви я дал.
A teprve tehdy, když se dostali k fotkám a prolomili ten kód, tak měli dost na to, aby mohli sepsat obvinění na vás a na Chrise.
И едва, след като са ги видели и са разбили кода, са имали достатъчно да напишат обвиненията срещу теб, Крис, нали?
Což znamená, že ten kód prolomili téměř ihned, okamžitě.
Което значи, че са разбили кода почти моментално, за нула време.
Soo Lin v muzeu, začala pro nás ten kód překládat.
Суу Лин в музея, започнала е да превежда кодът за нас.
Klidně bych vám ten kód řekla, ale už jsem to udělala.
Ще ти кажа кода точно сега, но знаеш ли какво? Вече го сторих.
Ona ten kód zná, ne on!
Тя е тази, която знае кода.
Ale teď, když ten kód mám, můžu změnit záznamy.
Но сега, като го знам, мога да подменя архивите.
Hele, Mona mě donutila, abych si vzpomněla na ten den s Aliiným tátou, protože tehdy mi ten kód řekla.
Виж, Мона ме притисна да си спомня онзи ден с бащата на Али. Защото тогава тя ми даде кода.
Můžou ho použít k zabezpeční svých zařízení a nebo ten kód upraví a napadnou americkou jadernou infrastrukturu.
Може да изучават кода, за да преправят устройствата си. Или преправят кода, за да променят целта си на Америка.
Podotýkám, že místo toho, aby napsal, že byl jediný, kdo měl kód, mohl ten kód rovnou napsat.
Може ли да отбележа, че вместо да пише, че е единственият, можеше просто да напише кода. Тоест?
Ale dokázal, že chybami jsou lidé, ne ten kód.
Но той доказа, че хората са пропуска, не кода.
Když opravil můj počítač, uviděl ten kód a řekl, že ho může taky opravit.
Когато той поправи компютъра ми, видя кода, и каза, че може да поправи и него.
Kromě toho moje firma ten kód jen přizpůsobila, ale původně nepochází z Decimy.
Освен това, моята компания си има собствен код, но той не произхожда от Десима.
Nedávejte mu ten kód, agente Resslere!
Не им давай кода, агент Реслър.
Každý ten kód znal, ale tentokrát nefungoval.
Всичкизнаеха, че си код, но това време, той не работи
Bratr mě ten kód naučil před 15 lety.
Брат ми ме научи на този код.
Potřebujeme, abyste opravil ten kód, pane Pittmane.
Нуждаем се от вас, за да оправите кода, г-н Питман.
Ten kód nás zavedl k místu poblíž Pentagonu.
Проследихме номера до място близо до Пентагона.
A jestli ten kód pořád dopisuje, co udělá pak?
И се готви за следващия код.
Má ten kód někdo z vás?
Някой от вас има ли кода?
Promiňte mi, ale... ten kód mu dáme!
Аз съжалявам, но... Ние ще даде код!
Ten kód je nejelegantnější řetězec, jaký jsem roky neviděl.
Кодът-- е най-елегантната поредица, която съм виждал от години.
Jakmile ten kód rozluštila, to tajemství si zašifrovala pro sebe.
Винаги, когато разкодираше кодове, ги пазеше в тайна от всички.
Ten kód byl v mém počítači, ale já to neudělala, přísahám.
Кодът е на моя компютър, но се кълна, не съм го правила.
Nejdřív mi ten kód unikal, ale pak mi došlo, že to ani kód není, že ne?
Отначало не разбрах метафората, но всъщност не е метафора, нали?
A ten kód byl zaheslovaný tak ho pojďme odheslovat.
А този код е бил шифрован, така че нека го разшифроваме.
3.6795029640198s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?